<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string msgid="8397015543330865059" name="android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL">"Pasahitza"</string>
    <string msgid="3929015085059320822" name="androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL">"Sarbide-gakoa"</string>
    <string msgid="389117264260014992" name="autofill">"Betetze automatikoa"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Erantzun"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Bideoa"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Baztertu"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Amaitu deia"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Sarrerako deia"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Deia abian da"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Sarrerako dei bat bistaratzen"</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Itxi nabigazio-menua"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Itxi orria"</string>
    <string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Gaitu</string>
    <string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s aplikazioak ez du funtzionatuko Google Play Services gaitzen ez baduzu.</string>
    <string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Gaitu Google Play Services</string>
    <string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Instalatu</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s ez da exekutatuko Google Play Services gabe, baina ez dago halakorik gailuan.</string>
    <string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Lortu Google Play Services</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play Services-en erabilgarritasuna</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play Services-en errorea</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s aplikazioak arazoak ditu Google Play Services-ekin. Saiatu berriro.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s aplikazioa ezin da erabili Google Play Services gabe, baina zure gailua ez da harekin bateragarria.</string>
    <string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Eguneratu</string>
    <string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s ez da exekutatuko Google Play Services eguneratzen ez baduzu.</string>
    <string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Eguneratu Google Play Services</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s ez da exekutatuko Google Play Services gabe; zerbitzu hori eguneratzen ari da.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Google Play Services-en bertsio berria behar da. Berehala eguneratuko da automatikoki.</string>
    <string name="common_open_on_phone">Ireki telefonoan</string>
    <string name="common_signin_button_text">Hasi saioa</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Hasi saioa Google-ko kontuarekin</string>
    <string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Arbelean kopiatu da esteka"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Sarrerak ez du balio"</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Leiho gainerakorra"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Goitibeherako menua"</string>
    <string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Kopiatu esteka"</string>
    <string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Ireki arakatzailean"</string>
    <string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Partekatu esteka"</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Abian"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Erdi-markatuta"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Tolestu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Baztertu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Arrastatzeko kontrol-puntua"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Zabaldu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Idatzitako data"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Idatzitako data: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Data ez dator bat espero den ereduarekin: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Ez da onartzen data: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Espero den urte tartetik (%1$s-%2$s) kanpo dago data"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Bat ere ez"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Hautatu data bat"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Hautatutako data"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Oraingo hautapena: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Joan %1$s. urtera"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Bat ere ez"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Egin gora/behera iraganeko urteak erakusteko"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Egin gora/behera etorkizuneko urteak erakusteko"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Aldatu egutegiaren idazketa-metodora"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Pasatu hatza urte bat hautatzeko. Bestela, sakatu hau eguna hautatzeko pantailara itzultzeko."</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Aldatu testua idazteko modura"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Aldatu hurrengo hilabetera"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Aldatu aurreko hilabetera"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Joan urte-hautatzailera"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Hautatu data bat"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Gaur"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Urte-hautatzailea ikusgai dago"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Idatzitako data tarteak ez du balio"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Idatzi datak"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Barrutian"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Amaiera-data"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Egin gora/behera hurrengo hilabetea erakusteko"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Egin gora/behera aurreko hilabetea erakusteko"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Hasiera-data"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Hautatu datak"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Leihoa"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Tolestuta"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Zabalduta"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Zabaldu/Tolestu goitibeherako menua"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Bilatu"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Baztertu"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Iradokizunak daude behean"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Ordua"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Hautatu ordua"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ordurako"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minutua"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Hautatu minutuak"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutu"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"minutuetarako"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Hautatu AM edo PM"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Erakutsi aholkua"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Aholkua"</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Nabigazio-menua"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Hautatu gabe"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Barrutiaren amaiera"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Barrutiaren hasiera"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"Hautatuta"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Alerta"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Hutsik"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desaktibatuta"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Aktibatuta"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Aldatu"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fitxa"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Ehuneko <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"aholkua"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"erakutsi aholkua"</string>
</resources>