<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string msgid="8397015543330865059" name="android.credentials.TYPE_PASSWORD_CREDENTIAL">"Lozinka"</string>
    <string msgid="3929015085059320822" name="androidx.credentials.TYPE_PUBLIC_KEY_CREDENTIAL">"Pristupni kôd"</string>
    <string msgid="389117264260014992" name="autofill">"Automatsko popunjavanje"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbij"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini vezu"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv je u toku"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Proverava se dolazni poziv"</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvori meni za navigaciju"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvorite tabelu"</string>
    <string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Omogući</string>
    <string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s neće funkcionisati ako ne omogućite Google Play usluge.</string>
    <string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Omogućite Google Play usluge</string>
    <string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Instaliraj</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s ne može da se pokrene bez Google Play usluga, koje nisu instalirane na uređaju.</string>
    <string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Preuzmite Google Play usluge</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostupnost Google Play usluga</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Greška Google Play usluga</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ima problema sa Google Play uslugama. Probajte ponovo.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s ne može da se pokrene bez Google Play usluga, koje uređaj ne podržava.</string>
    <string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Ažuriraj</string>
    <string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s ne može da se pokrene ako ne ažurirate Google Play usluge.</string>
    <string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Ažurirajte Google Play usluge</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s ne može da se pokrene bez Google Play usluga, koje se trenutno ažuriraju.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebna je nova verzija Google Play usluga. Uskoro će se ažurirati.</string>
    <string name="common_open_on_phone">Otvori na telefonu</string>
    <string name="common_signin_button_text">Prijavi me</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Prijavi me na Google</string>
    <string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Link je kopiran u privremenu memoriju"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Unos je nevažeći"</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Iskačući prozor"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući meni"</string>
    <string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Kopiraj link"</string>
    <string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Otvori u pregledaču"</string>
    <string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Deli link"</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U toku"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delimično označeno"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Skupite donju tabelu"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacite donju tabelu"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Identifikator za prevlačenje"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Proširite donju tabelu"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Donja tabela"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Uneti datum"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Uneti datum: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datum ne odgovara očekivanom šablonu: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog opsega godina %1$s–%2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Izaberite datum"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Izabrani datum"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Aktuelni izbor: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Idite na godinu: %1$s"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Skrolujte da bi se prikazale ranije godine"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Skrolujte da bi se prikazale kasnije godine"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Pređite na režim unosa u Kalendaru"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Prevucite da biste izabrali godinu ili dodirnite da biste se vratili na izbor dana"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Pređite na režim unosa teksta"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Pređite na sledeći mesec"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Pređite na prethodni mesec"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Pređite na izbor godine"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Izaberite datum"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Danas"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Vidljiv birač godina"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Unos opsega datuma je nevažeći"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Unesite datume"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"U opsegu"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomerajte da bi se prikazao sledeći mesec"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomerajte da bi se prikazao prethodni mesec"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Izaberite datume"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dijalog"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Skupljeno je"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Prošireno je"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Prekidač za padajući meni"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pretraga"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Odbaci"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Predlozi su u nastavku"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Sat"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d s"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Izaberite sat"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d s"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"za sate"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minut"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Izaberite minute"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Izaberite pre podne ili po podne"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Prikažite objašnjenje"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Objašnjenje"</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za navigaciju"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije izabrano"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj opsega"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak opsega"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"Izabrano"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Obaveštenje"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prazno"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Isključeno"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Uključeno"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Prekidač"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"objašnjenje"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"prikaži objašnjenje"</string>
</resources>